zondag

AU ('Hobbel', gepubliceerd in Straatnieuws, September 2005)

Tijdens een vergadering vertelde een redactielid - zonder blikken of blozen - dat ze de klassieker 'Utereg me staetsjie' niet kende. De bewuste journaliste zal op korte termijn worden gedeporteerd naar St. Petersburg.
Het is sowieso droevig gesteld met de taal- en culturele kennis van het Utrechtse erfgoed bij een groot deel van de Utrechters. Kijk en luister maar om je heen. Ik voel me dan ook geroepen om daar op deze plaats iets aan te doen.

De meeste mensen kunnen nog wel lacherig 'Ouwe Grag aghonderdaggentaggentug' ( Oude Gracht 888 ) zeggen, maar daar houdt de kennis van het Utrechts bij de meesten op. En dat is jammer, want er valt zoveel te genieten, als je tenminste weet waar je op letten moet.
Het volgende verhaaltje is geschreven in Algemeen Utrechts ( AU, voorheen AUB; Algemeen Utrechts Beschaafd). Hier en daar staat de Nederlandse vertaling tussen haakjes.

Me dogter is onderlaots naor het swembaet geweus. Leg ze net lekkkur te dobbere, krijg ze inene een haelluf brôhd in dr giegel ( gezicht ). Staot zôhn naetnek ( homo ) van een baetmeeuster ze luns in het waoter te keile, omtottie ze eige op een petaetsjie ollog wou truktere. Sal wel weer een Jôht ( Amsterdammer ) gewees zijn, die gaeste die spore nie ( zijn gek ).Die laemlul ( rakker ) motte ze gewôhn een sjgup geve ( ontslaan )!
Wilt ze fôh de sjgrik effe un baekkie leut ( koffie )gaon doen, verslik ze dr eige in ut koekie van twaoluf jaor oud. Waet een koleresooi daor, waor ( toch )?
Hoortan ( luister ), gaot ze vaen ellende maor vaen zôhn waoterglijbaon aef legge glije, blijf ze met dr naovelpiessing aan een sjgroeffie hange. Nou, daen is je vubbaentdôhs wel leejg, waor?
Vollugguns mijn ken ze voortaon beejtur bij ons aegter in soon peutuhbaetsjie gaon legge spetteruh, klopput? Kos goejkopuh en geejn traemmuhlaent!

Als we nou eens alle aankomende studenten en andere nieuwkomers in Utrecht aan het werk zetten met AU, dan kunnen ze misschien een beetje integreren. Trouwens, Utrechters met een - bijvoorbeeld - Limburgs accent moeten ook maar eens verplicht gaan inburgeren.
En anders eruit met die lui!
Rita, werruk fôh je! Die mislukte aellugtôhn faen un Furdonk weejtut tog aellemaol so goed. Jao tog, niettaen?

Geen opmerkingen: